Now Available
BOOKS-YUSHODO HOME > PRESS >KIRISHITAN PUBLICATIONS PRINTED BY THE JESUIT MISSION PRESS IN JAPAN


In Commemoration of
The 500th Anniversary of Francisco de Xavier’s Birth
The 450th Anniversary of Ignatius de Loyola’s Death
The 400th Anniversary of Alesssandro Valignani’s Death

KIRISHITAN PUBLICATIONS

KIRISHITAN PUBLICATIONS PRINTED BY THE JESUIT MISSION PRESS IN JAPAN
3 volumes in 4 books

1. SANCTOS NO GOSAGVEO NO VCHI NVQIGAQI

2. GVIA DO PECADOR

3. MANVALE AD SACRAMENTA ECCLESIAE MINISTRANDA


Originally printed by The Jesuit Mission Press in Japan
Introductions by Dr. Toshiaki Koso, S.J. (in English and Japanese)
Reprinted by Yushodo Press Co. Ltd., Tokyo
ISBN: 978-4-8419-0424-6
Set Price: ¥165,000 (customers in Japan please add 5% consumption tax)


Facsimile Edition of rare original volumes held by Kirishitan Bunko, Sophia University, Tokyo; The Japanese Province of the Society of Jesus, Tokyo; Tenri Central Library, Tenri and Biblioteca Nazionale Marciana, Venice.

For over a century, from the arrival of St. Francisco de Xavier in 1549 to the enforcement of the national isolation policy exerted by Tokugawa Bakufu in the mid 17th century, the Jesuits were the most active missionary order in Japan.

In 1590, a western-style printing press was brought to Japan by Alessandro Valignano. The Jesuit Mission published doctrine books and academic texts and encyclopedias on Japan, which are today collectively called KIRISHITAN PUBLICATIONS (Kirishitan meaning “Christian” in Japanese). Only 30 titles and 70 copies are known to exist in the world today.

Yushodo Press has reprinted three of the rarest titles, SANCTOS NO GOSAGVEO NO VCHI NVQIGAQI, GVIA DO PECADOR and MANVALE AD SACRAMENTA ECCLESIAE MINISTRAND

1. SANCTOS NO GOSAGVEO NO VCHI NVQIGAQI

2 vols. bound in 1 book, 356 leaves. 155 x 100mm
Japanese text printed in Roman type.
Printed by The Jesuit Mission Press in Japan, Kazusa, 1591.
Original volumes held by Biblioteca Nazionale Marciana, Venice.
Introduction by Dr. Toshiaki Koso, S.J. (in English and Japanese)
Reprinted by Yushodo Press, Tokyo, 2006.

ISBN: 978-4-8419-0420-8

Price: ¥45,000(customers in Japan please add 5% consumption tax)


The original text of SANCTOS NO GOSAGVEO NO VCHI NVQIGAQI exists in only two copies worldwide (known as of 2006). One of the two is held by Biblioteca Nazionale Marciana as a treasured book. The present publication is the first reprint of this text.

SANCTOS NO GOSAGVEO NO VCHI NVQIGAQI is one of the earliest Kirishitan publications and the only extant work published in Kazusa, before their ‘Collegio’ was moved to Amakusa in 1592. It is a work about the lives of Saints including the twelve Apostles, many martyrs and historically famous saints. The texts are printed in Roman letters in order to avoid the time-consuming task of creating Japanese fonts.

The erudite and polished translation from Latin into Japanese is attributed to Paulo (Paul) Yoho and his son, Vincente (Vincent) Hoin. To make the content more approachable to Japanese readers and to convey the spirit of Christianity, they avoided a strict literal translation, freely adding the names of the First Emperor of China and the Japanese Emperor Daigo.

2. GVIA DO PECADOR

Japanese text printed in Roman and Japanese type.
2 vols., Nagasaki, 1599.
Reprint edition: 2 vols. in 1 book, with introduction and annotations in English and Japanese by Dr. Toshiaki Kohso, S.J.
Reprinted by Yushodo Press, Tokyo, 2006.

Vol. 1: Japanese style binding. Original volume held by Tenri Central Library.

ISBN: 978-4-8419-0417-8

Price: ¥35,000
(customers in Japan please add 5% consumption tax)

Vol. 2: Western style binding. Original volume held by The Japanese Province of the Society of Jesus.

ISBN: 978-4-8419-0418-5

Price: ¥35,000
(customers in Japan please add 5% consumption tax)


GVIA DO PECADOR has been praised as one of the consummate Krishitan publications, and the only bilingual text printed in both Latin and Japanese, using a new font of Sino-Japanese characters. The text is an abridged translation of the Guia de Pecadores (published in 1556) written by the Spanish Dominican Luis de Granada (Luis Sarria), but in the Kirishitan Publication, the title was printed as “Guia do Pecador” in Portuguese, changing the plural to singular.

Another characteristic of GVIA DO PECADOR is the addition of an extra glossary chapter to the end of each volume ("Shuji" in volume 1, and "Jishu" in volume 2). Because the "Jishu" is missing from the Japanese Provincial House exemplar, for this reproduction, we have included a reprint of the section from an exemplar in Rome as an appendix.

3. MANVALE AD SACRAMENTA ECCLESIAE MINISTRANDA

Printed in Latin by The Jesuit Mission Press in Japan, Nagasaki, 1605.
436 pages.
Original volume held by The Kirishitan Bunko, Sophia University, Tokyo.
Introduction by Dr. Toshiaki Koso, S.J. (in English and Japanese)
Reprinted copy: published by Yushodo Press, Tokyo, 2006.

ISBN: 978-4-8419-0419-2

Price: ¥50,000 (customers in Japan please add 5% consumption tax)


MANVALE AD SACRAMENTA ECCLESIAE MINISTRANDA is the first Catholic liturgical and ceremonial text ever printed in Japan, and is a significant book to understand the thinking of the Jesus Mission regarding its situation in Japan.

The MANVALE includes musical notation for singing the text. Along with the prayers that are used for the administration of each sacrament, the musical notations for singing the texts are included, in consideration for the importance of liturgy to attract Japanese people to the Catholic Church.

To answer the urgent need of providing Japanese Catholics with liturgical books, in 1605 three types of books for Catholic ritual books were published with the editorial assistance of Bishop Luis Cerqueria and the use of movable type. Hence, the MANVALE was published nine years prior to the issuing of the Roman Ritual by the Pope Paul V.

The MANVALE explains the administration of five of the seven sacraments in the following order:

About the Sacrament of Baptism
About the Sacrament of Reconciliation
About the Eucharist
About the Sacrament of Marriage
About the Sacrament of the Anointing of the Sick

The MANVALE is printed in red and black, the central texts in Latin, the official language of the Catholic Church, yet at the same time one can find some attempts to enculturate the ceremonies to the customs of Japan.

MANVALE AD SACRAMENTA ECCLESIAE MINISTRANDA is known to exist in eight copies in the world today. For our reproduction, we have used the Sophia University exemplar.


*Prices on this page do not include the 5% consumption tax applicable to customers in Japan. Shipping and handling fees will be charged separately.

Your inquiries are welcome.

Yushodo Press Co., Ltd.
27, Sakamachi, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0002, Japan
Tel: 81-3-3357-1446 Fax: 81-3-3357-2808
e-mail: pressintl@yushodo.co.jp

ORDER GUIDE & FORM HERE